No início de 1912 o Padre Agostino de San Marco em Lamis, confessor de Padre Pio, teve uma ideia original. Para testar a santidade de Padre Pio e para atacar o demônio, ele decidiu escrever cartas em línguas que o Padre Pio não conhecia. Assim, uma correspondência em Grego e Francês se iniciou entre Padre Pio e seu confessor. Padre Pio passou brilhantemente pelo teste – ele pediu a alguém que traduzisse as cartas para ele. Você imagina que foi um amigo seu, mais inteligente, ou uma pessoa mais instruída? Bem, pois pode-se dizer que sim, pois de fato foi o seu Anjo da Guarda!
Esta é uma autêntica prova deste fato. Quando o Padre Pio recebeu esta estranha correspondência ele estava em Pietrelcina por razões médicas e sob os cuidados diretos do pároco local, Padre Salvatore Pannulo. Ao final de uma dessas cartas, existe um testemunho assinado pelo padre citado acima, que sob juramento, testemunhou o que Padre Pio, tendo recebido as cartas escritas em Grego por seu confessor, explicou o conteúdo exato das mesmas para ele:
“Eu, abaixo assinado, testemunho sob juramento que quando Padre Pio recebeu estas cartas ele explicou-me literalmente o conteúdo das mesmas”. Quando lhe perguntei como podia lê-las e explicá-las, uma vez que ele não sabia sequer o alfabeto Grego, ele respondeu: “Sabe, meu Anjo da Guarda fez-me toda a tradução”. Assinado. O Padre paroquial, Salvatore Pannulo.
Um comentário
El amor de Dios es maravilloso xq nos dió un Ángel de la guarda a cada uno de sus hijos. Gracias padre Pío x recordármelo. Gracias x tu amor cuida a esta tierra y a las familias. Paz y bien.🤗